【RDR2】単純にいっぱい翻訳したほうが金もらえるからとかか?

Red Dead Redemption 2
329: 名無しさん :2018/11/08(木) 23:40:42.60 ID:3rEDXXO40.net
洋ゲーでよく見かけるんだけど
翻訳するまでもない単語まで訳すのあれなんなの?
単純にいっぱい翻訳したほうが金もらえるからとかか?

356: 名無しさん :2018/11/08(木) 23:49:47.42 ID:rm5CAYyea.net
>>329
具体的にどういうことを指してるのかイマイチ分からんけど
ゲームは映画なんかに比べると物量が圧倒的に多すぎるから翻訳の精度が下がるのは仕方ない

358: 名無しさん :2018/11/08(木) 23:52:24.42 ID:3rEDXXO40.net
>>356
RDR2の例で言えば指名手配とか右上に出るじゃん
あんなもん英語そのままでええやろ

365: 名無しさん :2018/11/08(木) 23:54:03.33 ID:hz4/XIX60.net
>>358
そうなると訳さなくていい基準はどこから?って話になってややこしい
翻訳は一人でやってるわけじゃないからここでは訳されてるけどここでは訳されてないみたいなことも起こる

370: 名無しさん :2018/11/08(木) 23:54:28.34 ID:4/fQquNXa.net
>>358
それはわかる
HUDは英語のまんま残しといてほしいって思うことよくあるわ

引用:http://2ch.sc/test/read.cgi/famicom/1541675846/